Yahoo奇摩知識+將於 2021 年 5 月 4 日 (美國東部時間) 終止服務。自 2021 年 4 月 20 日 (美國東部時間) 起,Yahoo奇摩知識+服務將會轉為唯讀模式。其他Yahoo奇摩產品與服務或您的Yahoo奇摩帳號都不會受影響。如需關於Yahoo奇摩知識+ 停止服務以及下載您個人資料的資訊,請參閱說明網頁。

old_dady
我很老, 但一點也不癡呆.
不定詞To的問題
我們知道不定詞to 跟隨原形動詞是很基本的文法. 而在文法書敘述不定詞的各種用法中, 不曾見過 的範例. 但日前閱讀聯合報每周二( 06/09 )所附紐時中, 一篇標題為: Farmers' Work Gets Help From Above 見到以下句子:
第一段略過.
It is a drone( 由第一段知所指為無人飛機 ), and its pilot is a farmer named Jean Hediger, one of a growing number of American agrarians who have taken( to using) unmanned aircraft----better known for their use in war, far from the wheat fields of eastern Colorado---to gather information about the health of their corps.
以下略.
請問 何以可用 (to using) unmanned aircraft.
我們知道介係詞( for of about .....)等後常隨v-ing而 to 有時也用作 介係詞.但即使如此, 我也沒在文法書中找到先例) . 請先進指教.
(附註: 請Tutor ABC 不要再打廣告而不回答問題. 本人以因而移除問題ㄧ次)
3 個解答語言6 年前有耳朵不要去洗穎川的水,有嘴巴摽去吃首陽山的蕨
我見知識+有達人翻譯李白的行路難之三:
有耳莫洗穎川水,有口莫食首陽蕨。
翻譯為:
『有耳朵不要去洗穎川的水,有嘴巴摽去吃首陽山的蕨』
這個照字面直接翻譯的白話文對嗎?我想原文的意思不是這樣吧?
請教高明。
謝謝
3 個解答詩詞與文學1 0 年前有對婚紗布料研究的答人告訴我GAZAR的中文名稱嗎?
有一個西班牙客戶,拿來一塊布料,他說叫GAZAR。
我經驗裡沒有聽過這個名稱。是否是我們慣稱的一般用布的別稱?請知道的達人賜教。
謝謝
附註:請不必解釋GAZAR的意思.我需要它的名稱訂布
1 個解答時尚與流行配件1 0 年前