Yahoo奇摩知識+將於 2021 年 5 月 4 日 (美國東部時間) 終止服務。自 2021 年 4 月 20 日 (美國東部時間) 起,Yahoo奇摩知識+服務將會轉為唯讀模式。其他Yahoo奇摩產品與服務或您的Yahoo奇摩帳號都不會受影響。如需關於Yahoo奇摩知識+ 停止服務以及下載您個人資料的資訊,請參閱說明網頁。
英文翻譯 : 「已讀不回、我已讀你的已讀」
請將下列兩句翻成英文, 謝謝 !
1.已讀不回2.我已讀你的已讀
已更新項目:
最佳解答交付網友票選 , 感謝大家的分享 !
8 個解答
評分
- 羅莉Lv 76 年前最佳解答
1.已讀不回
(Message is) read but left unreplied.
2.我已讀你的已讀
I've noted your already-read status.
2014-12-17 10:57:25 補充:
簡短版:
1. Read but unreplied.
2. Aware you've read.
2014-12-17 14:29:21 補充:
只有Prisoner一人是胡說八道的.
參考資料: 羅莉 - 文義理解與翻譯 - 6 年前
1. You have not read back
2. I have read that you have read
有點怪,請見諒!!
2014-12-16 21:13:38 補充:
>
參考資料: , google翻譯 - 6 年前
messages seen 已讀不回
I read your read / I read what you (have) read 我已讀你的已讀
還有問題?馬上發問,尋求解答。