Yahoo奇摩知識+將於 2021 年 5 月 4 日 (美國東部時間) 終止服務。自 2021 年 4 月 20 日 (美國東部時間) 起,Yahoo奇摩知識+服務將會轉為唯讀模式。其他Yahoo奇摩產品與服務或您的Yahoo奇摩帳號都不會受影響。如需關於Yahoo奇摩知識+ 停止服務以及下載您個人資料的資訊,請參閱說明網頁。

匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 2 星期前

船務 英文解讀 謝謝?

Please send the package weight and dimension once you have so we can lock a good rate with fedex here. 

想請問一下對方跟我司要寄件重量及尺寸 所以他們可以"lock a good rate" 這段是指麼? 謝謝

7 個解答

評分
  • 2 星期前

    Hi 我做過Forwarder。

    但是就算沒做過Forwarder,但有上班經驗而英文又有點基礎的人應該都知道您問題的答案。

    rate 這邊是費率的意思。

    lock 這邊是確定、保有、鎖定的意思。

    lock a good rate with fedex的意思就是「和fedex確定一個好的運費價格」。

    就您提供的背景來說也很合理。您要先給重量及材積(尺寸)給對方,不然對方打電話和fedex問運費時,fedex當然會回問對方貨物的重量及材積。若是您沒提供給對方,對方就沒辦法和fedex談下去了。

  • 2 星期前

    既然提到Fedex,我覺得他們指的是運費,意思應該是你早點提供給他們寄件的重量及尺寸,他們就可以盡早確定運費需要付多少(同時也可以協商運費,看是否有優惠空間)~

    參考資料: 自己
  • 2 星期前

     Your posting is very unclear??????????Who send the goods?????????To whom shall be received???????????Sample only:-

     ------If you have the package weight and dimension and send to them, then they can lock a good rate with FEDEX Co.  for a real bargain at a lower price=lower exchanged rate of money=offered cheaply in an agreement.

  • YIP
    Lv 7
    2 星期前

    翻譯: 請將該貨運的重量和尺碼通知我公司,希望能與此處聯合速遞公司取得;最好的折扣價位.

  • 1 星期前

    是指跟快遞公司拿到好的與正確費率,如果你提供了包裝的尺寸與重量。

  • 2 星期前

    答案是:鎖定好利率,應該吧我,不知道

  • 2 星期前

    鎖定在一個好的匯率 (字面翻譯)

還有問題?馬上發問,尋求解答。