Yahoo奇摩知識+將於 2021 年 5 月 4 日 (美國東部時間) 終止服務。自 2021 年 4 月 20 日 (美國東部時間) 起,Yahoo奇摩知識+服務將會轉為唯讀模式。其他Yahoo奇摩產品與服務或您的Yahoo奇摩帳號都不會受影響。如需關於Yahoo奇摩知識+ 停止服務以及下載您個人資料的資訊,請參閱說明網頁。
なるべく きれいな お札にしたほうがいいそうですよ。?
なるべく きれいな お札にしたほうがいいそうですよ。
中譯:據說盡可能用乾淨的紙鈔比較好喔
なるべく=盡可能
きれいな=乾淨
お札=紙鈔
そうです=據說
お札にした 這句話的助詞『に』是目的?還是轉變的結果?
『した』動作完了意思嗎?
お札『にした』為什麼助詞 に後面可以直接接續動詞した
お願いします。
1 個解答
評分
- ?Lv 76 個月前
It seems to be better to make it a brand-new bill as much as possible.
seems---->auxiliary verb=a verb that goes with another verb to show person, tense, etc.such as seems to be
to be---->verb
因此"助動詞"---->日文"接動詞"
還有問題?馬上發問,尋求解答。