Yahoo奇摩知識+將於 2021 年 5 月 4 日 (美國東部時間) 終止服務。自 2021 年 4 月 20 日 (美國東部時間) 起,Yahoo奇摩知識+服務將會轉為唯讀模式。其他Yahoo奇摩產品與服務或您的Yahoo奇摩帳號都不會受影響。如需關於Yahoo奇摩知識+ 停止服務以及下載您個人資料的資訊,請參閱說明網頁。
耳濡目染的英文該怎麼表達 ?
耳濡目染的英文該怎麼表達,才恰當?
請將下列句子翻成口語式的英文 ? 從小在父親的耳濡目染下,當醫師就成為我的願望。
4 個解答
- 天堂鳥Lv 77 年前最佳解答
耳濡目染
★ to be influenced by what someone constantly sees and hears★
從小在父親的耳濡目染下,當醫師就成為我的願望。
例一: ღ Since my childhood on, to be a doctor was a dream life
influenced by my father constantly to see and hear. ღ
例二: ღ Children are always being influenced by their parents
constantly to see and hear. ღ
孩子們經常受到他們父母耳濡目染的影響。
圖片參考:https://s.yimg.com/rk/AD05634470/o/847726166.jpg
2014-03-17 18:39:36 補充:
修改, Sorry !
從小在父親的耳濡目染下,當醫師就成為我的願望。
例一: ღ Since my childhood on, to be a doctor was a dream life
influenced by my father constantly being seen and heard. ღ
參考資料: Yoyo - Harryzeis IILv 57 年前
"what I've constantly seen and heard" 比較貼切,不論如何以"sees"及 "hears" 放在第一人稱" I" 的後面是不對的。
- ?Lv 77 年前
I wish to be a doctor while being imperceptibly influenced by what I
constantly sees and hears.
耳濡目染---to be imperceptibly influenced by what one constantly sees and hears
參考資料:文橋出版社 簡明漢英辭典 1990年6月12日第11次印刷版本.p1342.
參考資料: 自己經驗