Yahoo奇摩知識+將於 2021 年 5 月 4 日 (美國東部時間) 終止服務。自 2021 年 4 月 20 日 (美國東部時間) 起,Yahoo奇摩知識+服務將會轉為唯讀模式。其他Yahoo奇摩產品與服務或您的Yahoo奇摩帳號都不會受影響。如需關於Yahoo奇摩知識+ 停止服務以及下載您個人資料的資訊,請參閱說明網頁。

Claire
Lv 5
Claire 發問時間: 社會與文化語言 · 7 年前

耳濡目染的英文該怎麼表達 ?

耳濡目染的英文該怎麼表達,才恰當?

請將下列句子翻成口語式的英文 ? 從小在父親的耳濡目染下,當醫師就成為我的願望。

4 個解答

評分
  • 7 年前
    最佳解答

    耳濡目染

    ★ to be influenced by what someone constantly sees and hears★

    從小在父親的耳濡目染下,當醫師就成為我的願望。

    例一: ღ Since my childhood on, to be a doctor was a dream life

    influenced by my father constantly to see and hear. ღ

    例二: ღ Children are always being influenced by their parents

    constantly to see and hear. ღ

    孩子們經常受到他們父母耳濡目染的影響。

    圖片參考:https://s.yimg.com/rk/AD05634470/o/847726166.jpg

    2014-03-17 18:39:36 補充:

    修改, Sorry !

    從小在父親的耳濡目染下,當醫師就成為我的願望。

    例一: ღ Since my childhood on, to be a doctor was a dream life

    influenced by my father constantly being seen and heard. ღ

    參考資料: Yoyo
  • ?
    Lv 5
    7 年前

    Howard 的翻譯較好,但是 I see and hear.

    002 的翻譯不通。

  • 7 年前

    "what I've constantly seen and heard" 比較貼切,不論如何以"sees"及 "hears" 放在第一人稱" I" 的後面是不對的。

  • ?
    Lv 7
    7 年前

    I wish to be a doctor while being imperceptibly influenced by what I

    constantly sees and hears.

    耳濡目染---to be imperceptibly influenced by what one constantly sees and hears

    參考資料:文橋出版社 簡明漢英辭典 1990年6月12日第11次印刷版本.p1342.

    參考資料: 自己經驗
還有問題?馬上發問,尋求解答。