Yahoo奇摩知識+將於 2021 年 5 月 4 日 (美國東部時間) 終止服務。自 2021 年 4 月 20 日 (美國東部時間) 起,Yahoo奇摩知識+服務將會轉為唯讀模式。其他Yahoo奇摩產品與服務或您的Yahoo奇摩帳號都不會受影響。如需關於Yahoo奇摩知識+ 停止服務以及下載您個人資料的資訊,請參閱說明網頁。
新聞英語的問題1
我讀『新聞英語8週打通關』
許多不懂,請大家指點!
第1個疑問:
Sporadic fighting broke out after an agreed upon cease-fire failed to hold.
停火協議遭破壞後,雙方陸陸續續交過戰。
upon是形容詞?是什麼意思?
還是筆誤?
(CD裡,”agreed upon”接連著發音,所以agreed 與 cease-fire之間確實有個字彙在。)
把它拿走不影響此句話要傳達的意思,對不對?
麻煩解惑,謝謝!
1 個解答
評分
還有問題?馬上發問,尋求解答。