Yahoo奇摩知識+將於 2021 年 5 月 4 日 (美國東部時間) 終止服務。自 2021 年 4 月 20 日 (美國東部時間) 起,Yahoo奇摩知識+服務將會轉為唯讀模式。其他Yahoo奇摩產品與服務或您的Yahoo奇摩帳號都不會受影響。如需關於Yahoo奇摩知識+ 停止服務以及下載您個人資料的資訊,請參閱說明網頁。

大西洋 發問時間: 社會及文化語言 · 1 個月前

航行到一個地方,英文是 sail to 還是 sail for?

5 個解答

評分
  • ?
    Lv 7
    1 個月前
    最佳解答

    兩者意思不一樣:

    sail to =sail toward指航向某處,

    例假使向某方向航行只能用sail east

    sail for後跟目的地

  • ?
    Lv 7
    1 星期前

    He has sailed for New York.他已乘船去紐約了.

  • 1 個月前

    It should be sail to 

  • 匿名��用者
    1 個月前

    sail to才是。       

    For 應該意思就是為了一個地方而航行,

    To 是去一個地方。

  • ?
    Lv 7
    1 個月前

    sail to 應為sailing to,正前往到某處,已經到達用from 

還有問題?馬上發問,尋求解答。